ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ  του  ΡΟΥΜΑΝΟΥ   ΣΥΓΓΡΑΦΕΑ –ΠΟΙΗΤΗ- ΚΑΘΗΓΗΤΗ  MARDARE VALERIU

   

Μαργαρίτα Φρονιμάδη-Ματάτση

Με αφορμή την συμμετοχή του  Ρουμάνου συγγραφέα-ποιητή-καθηγητή και  μεταφραστή Μαρντάρε Βαλέριο στην παρουσίαση της δίγλωσσης, Ελληνο-ρουμάνικης ποιητικής ανθολογίας  της Γιώτας Παρθενίου, στα Γιάννενα, θεωρήσαμε άκρως ενδιαφέρουσα την επαφή μαζί του και την επιδίωξη μιας προσωπικής του συνέντευξης, την οποία και μας παραχώρησε με πολύ προθυμία και ευγένεια, την επομένη της εκδήλωσης στο φιλόξενο σπίτι της ποιήτριας.

Προτού παραθέσουμε εδώ, αυτούσια την δοθείσα συνέντευξη  θα αναφερθούμε όσο πιο σύντομα μας επιτρέψει το εύρος και ο πλούτος του, στο εργοβιογραφικό σημείωμά του.

Εργοβιογραφικό σημείωμα του  MARDARE  Valeriu

Γεννήθηκε την πρωτομαγιά του 1958,  στο Bereşti, jud. Galaţi, România, είναι Ρουμανικής Εθνικότητας,  έγγαμος, πατέρας δύο παιδιών και αντιπρόεδρος του Ιδρύματος για την Προβολή του Βαλκανικού και Ευρωπαϊκού Πνεύματος "Ρήγας Φεραίος" της Ρουμανίας.

Σπουδές:

1981-1985: Παν/μιο „Al. I. Cuza” Ιασίου, Σχολή Γραμμάτων - Τμήμα Γαλλικών και Ρωσσικών

1981-1984: Παν/μιο „Al. I. Cuza” Ιασίου, Φροντιστήριο Νεοελληνικών Σπουδών - Ελληνικές σπουδές

1983 (Ιούλιος): Αριστοτέλειο Παν/μιο Θεσσαλονίκης – Θερινά μαθήματα Νεοελληνικής Γλώσσας, Ιστορίας και Πολιτισμού, ως υπότροφος της Ελλάδας.

1994 (Ιανουάριος – Σεπτέμβριος): Παν/μιο Ιωαννίνων – Σπουδές για την εκμάθηση της Νεοελληνικής Γλώσσας, Ιστορίας και Πολιτισμού, ως υπότροφος του ΙΚΥ.

1996, 1997, 1998, 2000 (Αθήνα) – Θερινά μαθήματα Νεοελληνικής Γλώσσας, Ιστορίας και Πολιτισμού, ως υπότροφος, στα πλαίσια του προγράμματος του ΘΥΕΣΠΑ.

Τίτλοι  σπουδών: τον Φεβρουάριο του 2005 υποστήριξε τη διδακτορική του διατριβή σε δημόσια ανακοίνωση,  στο Παν/μίο „Al. I. Cuza” του Ιασίου, και έλαβε τον τίτλο του Διδάκτορας της Φιλολογίας. Το θέμα του, Οι απρόσωπες εγκλίσεις στη ρουμανική γλώσσα, συσχετίζεται με τη νεοελληνική, τη γαλλική και τη ρωσική.

Ξένες γλώσσες: μιλάει ελληνικά, γαλλικά, ρωσικά, αγγλικά, γερμανικά.

Επαγγελματική (διδακτική) δραστηριότητα:

 1985-2023 Μαθήματα γαλλικής (1985-2023) και ρωσσικής (1985-1990) γλώσσας, σε λύκεια. Παράδοση νεοελληνικής γλώσσας σε ομάδα μαθητών και καθηγητών λυκείου, ως τακτικός καθηγητής ξένων γλωσσών, στην δευτεροβάθμια εκπαίδευση (με 1ο διδακτικό βαθμό.

 2011-2024 Λέκτορας (συνεργάτης) στο Παν/μιο Καλών Τεχνών „George Enescu” Ιασίου / Ρουμανίας όπου παρέδωσε μαθήματα νεοελληνικής γλώσσας. Συνεργάστηκε στενά και με το Λεκτοράτο Νεοελληνικής Γλώσσας του Παν/μίου „Al. I. Cuza” Ιασίου / Ρουμανίας.

2003-2005 Λέκτορας (συνεργάτης) στο Κέντρο Αιγαίο-Μεσογειακών Σπουδών του Παν/μίου „Al. I. Cuza” Ιασίου / Ρουμανίας όπου παρέδωσε μαθήματα νεοελληνικής γλώσσας.

Ερευνητική δραστηριότητα:

 2001-2002 Συνεργασία με το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας της Θεσσαλονίκης, με θέμα Η νεοελληνική λογοτεχνία μεταφρασμένη στα ρουμανικά στην Ρουμανία και την Μολδαβία.

1999-2011 Δημοσίευση προσωπικών επιστημονικών εργασιών (ρουμάνο-νεοελληνικών λεξικών, μεθόδων διδασκαλίας ελληνικής γλώσσας κ.α.)

Λογοτεχνική δραστηριότητα:

συγγραφέας και μεταφραστής νεοελληνικής λογοτεχνίας.

Από τον Ιούνιο του 2004 είναι μέλος της Εταιρείας Ρουμάνων Συγγραφέων. Συνεργάζεται συχνά με τα λογοτεχνικά περιοδικά „Cronica”, „Cronica Veche”, „Convorbiri Literare”, „Dacia Literară”, „Tomis” κ.α., όπου δημοσιεύει μεταφράσεις και άρθρα με ελληνικό θέμα.

Μέχρι τώρα έχει εκδώσει 24 βιβλία με ελληνικό θέμα κι εκκρεμούν άλλα τέσσερα ανέκδοτα. Δημοσίευσε επίσης διηγήματα, μυθιστορήματα και ποιήματα.

Άλλα προσωπικά λογοτεχνικά έργα του:

Poezii ianniote / Γιαννιώτικα ποιήματα•

Înnegurare. Povestiri aproape uitate (Σκοτείνιασμα. Τρία σχεδόν ξεχασμένα διηγήματα)

Limanul tăcerii, roman (Το λιμάνι της σιωπής – μυθιστόρημα)

În inima azurului, roman (Στην καρδιά του κυανού - μυθιστόρημα)

Privirile Elpidei. Poeme (Τα βλέμματα της Ελπίδας, ποιήματα

Clepsidra cu nisipuri reînviate. Povestiri (Η κλεψύδρα με αναστημένη άμμο, διηγήματα)

Romancierul, roman (Ο μυθιστοριογράφος – μυθιστόρημα)

Βραβεία:

Βραβείο του Ιδρύματος ΚΩΣΤΑ ΚΑΙ ΕΛΕΝΗ ΟΥΡΑΝΗ, της Ακαδημίας Αθηνών, εκ μέρους της Ελληνικής Εταιρείας Μεταφραστών Λογοτεχνίας – Αθήνα, 17.03.2004, για τη μετάφραση στα ρουμανικά των έργων του Κώστα Ουράνη.

1ο Βραβείο για το μυθιστόρημα „Limanul Tăcerii” («Το Λιμάνι της Σιωπής»)

1οΒραβείο για το μυθιστόρημα „Romancierul” («Ο μυθιστοριογράφος»)

2ο Βραβείο του Διαγωνισμού του εκδοτικού οίκου «Inspirescu» – Βουκουρέστι, 2021, για τον τόμο „Η κλεψύδρα με αναζωπυρωμένη άμμο”

Διπλώματα:

Diploma de Excelenţă – 2008, Filiala Iaşi a Uniunii Scriitorilor din România.

Diploma de Onoare – 1996, Asociaţia Literar-Artistică din Corint/Grecia.

Τιμητικές διακρίσεις:

Τιμητική διάκριση εκ μέρους Εταιρείας Λογοτεχνών και Συγγραφέων Ηπείρου, 24 Μαρτίου 2018, «στον μεταφραστή της ποίησης της Γιώτας Παρθενίου» – 24 Μαρτίου 2018

Επιπλέον στο ενεργητικό του έχει :

Πολλές συμμετοχές σε συνέδρια, συμπόσια και άλλες εκδηλώσεις

Γλωσσολογικές εργασίες σε τόμους

Προσωπικά λογοτεχνικά έργα, σε Ανθολογίες

Λογοτεχνικές μεταφράσεις σε τόμους

Βιβλιογραφίες της νεοελληνικής λογοτεχνίας σε τόμους

Μελέτες και άρθρα

Επιστημονικές ανακοινώσεις δημοσιευμένες σε τόμους

Άλλες ανακοινώσεις

Άρθρα που δημοσιεύθηκαν σε εφημερίδες και περιοδικά, σχετικά με την δραστηριότητά του

Μεταφράσεις σε περιοδικά

Βραβεία:

Βραβείο του Ιδρύματος ΚΩΣΤΑ ΚΑΙ ΕΛΕΝΗ ΟΥΡΑΝΗ, της Ακαδημίας Αθηνών, εκ μέρους της Ελληνικής Εταιρείας Μεταφραστών ΛογοτεχνίαςΑθήνα, 17.03.2004, για τη μετάφραση στα ρουμανικά των έργων του Κώστα Ουράνη.

1ο Βραβείο για το μυθιστόρημα „Limanul Tăcerii” («Το Λιμάνι της Σιωπής»)

1οΒραβείο για το μυθιστόρημα „Romancierul” («Ο μυθιστοριογράφος»)

2ο Βραβείο του Διαγωνισμού του εκδοτικού οίκου «Inspirescu»Βουκουρέστι, 2021, για τον τόμοΗ κλεψύδρα με αναζωπυρωμένη άμμο”

Διπλώματα:

Diploma de Excelenţă – 2008, Filiala Iaşi a Uniunii Scriitorilor din România.

Diploma de Onoare – 1996, Asociaţia Literar-Artistică din Corint/Grecia.

Τιμητικές διακρίσεις:

Τιμητική διάκριση εκ μέρους Εταιρείας Λογοτεχνών και Συγγραφέων Ηπείρου, 24 Μαρτίου 2018, «στον μεταφραστή της ποίησης της Γιώτας Παρθενίου» – 24 Μαρτίου 2018

Επιπλέον στο ενεργητικό του έχει :

Πολλές συμμετοχές σε συνέδρια, συμπόσια και άλλες εκδηλώσεις

Γλωσσολογικές εργασίες σε τόμους

Προσωπικά λογοτεχνικά έργα, σε Ανθολογίες

Λογοτεχνικές μεταφράσεις σε τόμους

Βιβλιογραφίες της νεοελληνικής λογοτεχνίας σε τόμους

Μελέτες και άρθρα

Επιστημονικές ανακοινώσεις δημοσιευμένες σε τόμους

Άλλες ανακοινώσεις

Άρθρα που δημοσιεύθηκαν σε εφημερίδες και περιοδικά, σχετικά με την δραστηριότητά του

Μεταφράσεις σε περιοδικά

 

 
      αριθμός επισκεπτών